逸在五行中什么?
“逸”字,在《康熙字典》中有如下解释: 《说文解字·士部》:“逸,失也。从辵、羊声。” 段玉裁注云:“此字本义当为逃。羊在六畜主祀,故从羊;而祭则丧礼之末,故从士。” 又引《礼记·檀弓下》“葬于北山,左为行,右为道,涂车刍灵,归骨于德矣哉!”孔颖达疏曰:“涂车者,葬日送尸乘车,以其形涂黑车也。” 清·孙诒让《周礼正义》卷五十六“掌斩牲之币用涂”条:“……所谓涂车,当作‘刍灵’。古礼有刍灵,亦无有涂车之名。涂车二字,犹存汉代言丧葬之辞。汉世葬礼粗备,犹有车马器物以作殉,其仪亦甚繁缛。及魏、晋南北朝、隋、唐之代,礼文越加简省,至宋以后,不复有有车马之物作殉。然而丧家陈设棺椁,起灵、复土之时,自有车在两旁行进,鼓乐引导,俗呼为‘纸马’者是已。”(详见《周礼·春官·巾车》) 古文中的“逸”字,意思主要是“逃”“失”。这个含义的“逸”字,属于阴平(第一声)调。
但近代学者们认为,古代的“逸”字是个多音字,除了读作yì外,还有一音yì。并专门著书立作论述这个问题。如梁启超写过《汉字改革集林·论‘逸’字》,朱晓农著过《现代汉语歧异词研究》,张世禄编撰了《汉语大字典》,等等。这些文字都阐述了同一个观点:“逸”字在古代有两个读音,一个是yì,另一个是yì,并且分别有不同的字形和不同的词性。
梁启超的文章写得比较通俗,他举了一个例子来说明问题: 这个例子出自《水浒传》第三十一回——“只听得窗外有人说道:“急报!急报!太原府来时,探子飞报:“梁山泊贼首宋江,聚集三千人马,打我城池,抢我粮草。”” 其中的“时”字,按照现在的读音,应该是shí,但从古音来看,它应该念yì。因为这个字下面的注释用的是古代音切的方法来标注读音,即把表示古音的字写在下面,然后用反切的办法给上面的字标注读音。其中“时”下面的字,读如“市”,再根据“市”字的现代读音,可以得出“时”的古音为yì。
张世禄主编的《汉语大字典》也收录了这个词语,并专门写了“時”字头下的词源注释,明确指出了“時”字在古代的两个读音,分别是yì和shí。 时至今天,我们阅读古籍时遇到“逸”字,可查阅工具书标注读音。若“逸”字下面的词语,在古代有两个读音,现在想要确定正确的读音,则需要结合句子成分分析,以及整个文章的语言环境来判断。