哪个明星发了我错了?
“我错哪了”,这个问题其实涉及到对相声表演中“活”与“包袱”的定义,以及“捧”与“逗”的角色定位。 传统相声讲究“有活”、“没活”、“挖活” 。所谓“有活”就是台上已经有的现成笑话,像“树没叶儿”、“树没有叶子”“五棵大树”等等;所谓“挖活”就是用现有工具把地底下可能存在的骨头找出来,比如“四书”、“五经”和“论语”之类;而“没活”就不是那么确定的意思了,有点类似于创编相声的“垫儿活”或“串活”,为的是让演员在台上不冷场,或者不让节奏断掉。当然这些都是传统的说唱和滑稽戏等艺术形式衍生而来的。
但现代相声更强调“包袱”的作用。什么是“包袱”呢? 简单地说就是指搞笑的内容。但这里需要注意两个问题:一是这个“包袱”是谁设置的,二是这个“包袱”怎么被引爆的。前者是“谁说的”的问题,后者是“怎么说”的问题。
根据以上定义我们可以给“我错哪了”下一个定义了: 这句话其实是询问“我(指逗哏角色)哪儿错了”即询问“包袱”由谁设置的问题。因为包袱是由逗哏角色失误而产生的,所以问“我错哪了”就天然具有一种诙谐幽默的色彩,而这样一句自嘲的话正好可以接住捧哏的“搭把手”。 “我错哪了”中的“我”显然指的是逗哏角色。
至于“我错哪了”到底是不是自嘲,还需要看具体语境,例如在《卖估衣》中,周德山说自己“错在哪儿啊!”“我错哪儿了”是一种自我调侃,但假如在《五行诗》中刘宝瑞说自己“错哪儿了啊!”那就属于自谦了。 当然这跟“包袱”是怎么设置的有关。假设这么着:周德山在卖估衣的过程中,故意把衣服弄脏以图让衣服涨价,这时陶湘如说他“错哪儿啊!”那是调侃;如果陈涌泉在表演《五官争功》时,因演瞎子而误打误撞成功引起观众发笑,那他自嘲一句“我错在哪了”也属正常。