明星配音是不是造假?
这要看怎么定义“造假”这个词了,如果定义为“使用非母语进行演出”那确实所有外配演员都造了一次假(英配动漫中有很多用日语演出的例子,比如《反叛的鲁路修》);但如果定义为“使用与本人外貌不相符的形态进行演出”的话绝大多数的外配演员都不存在造假行为——日本动画配音中常见的“美型角色”、“帅哥角色”大多是以出演过偶像剧或漫改真人电影的演员为主,这些演员通常本身就已经在舞台上扮演过各种不同的人物,以饰演异性这一点来说其实早已突破“本人外貌”的限制,加上动画配音时间跨度很大,中间可以调整的地方也很多,从“是否相符”的角度来看大多数情况下是可以接受的(当然也有不能接受的情况,比如《Love Live!》里面高濑智章饰演的高柳静香,这个角色本来定的是声线较粗的女性角色,但高濑本人出演时因为造型关系看起来非常像男生,这种明显不符合角色的扮相自然让喜欢这个角色的观众很不舒服)。而一些配角或者是设定为“丑角”的角色更是毫无形象可言(山田尚子监督的动画通常会有这种角色,比如《玉子市场/玉子市场 -蛋糕甜甜圈-》中的“猫山老师”和《轻音少女》中的“田井中老师”)。
对于配音演员来说他们往往不需要为这些夸张的角色塑造外形——在录音室里随便穿个衣服化个妆就能搞定。因此从“是否模仿外表”这一角度来看多数情况下也没有造假的说法……不过如果要说完全没一点相似之处那也是不现实的,毕竟任何表演方式都存在着从生活中汲取的营养,不管是故意为之还是偶然相似,只要能让观众接受并产生共鸣那就是成功的演绎。从这个角度说,不管是日本动画配音还是国产动画配音都或多或少地存在“造假”的行为,只不过有的明显有的人不认为而已。